Pain and pleasure manual techniques I: Foundations

sun01dec09:30sun13:00Pain and pleasure manual techniques I: Foundations

Event Details

Your fingers are amazing instruments always at your disposal, have you ever thought of using them to give pain to someone? And of doing so for good reasons?

The workshop is a hands-on exploration of pain as a functional element in massages and other types of bodywork; pain as a chosen medium to bring about specific sensations or reactions leading to pleasure, deep relaxation, or emotional release.

We explore several techniques, safe and vulnerable zones, pressure points, ideation and implementation of a session including negotiation and consent.

All steps are accompanied by the possibility to practice on other workshop participants through short exercises.


 

Deine Finger sind erstaunliche Werkzeuge, die dir jederzeit zur Verfügung stehen. Hast du jemals daran gedacht, sie zu benutzen, um jemandem Schmerz zuzufügen? Und das aus guten Gründen?

Der Workshop ist eine praxisorientierte Erkundung von Schmerz als funktionalem Element in Massagen und anderen Formen der Körperarbeit; Schmerz als bewusst gewähltes Medium, um bestimmte Empfindungen oder Reaktionen hervorzurufen, die zu Freude, tiefer Entspannung oder emotionaler Befreiung führen.

Wir erforschen verschiedene Techniken, sichere und sensible Zonen, Druckpunkte sowie die Planung und Durchführung einer Sitzung, einschließlich Verhandlung und Einverständnis.

Alle Schritte werden durch kurze Übungen begleitet, bei denen die Möglichkeit besteht, an anderen Workshop-Teilnehmern zu üben.

more

Termin

01/12/2024 09:30 - 13:00

Location

Libelle Wien, Tellgasse 25/1, 1150 Wien

Other Events

Ticket kaufen

Price €40,00

Wieviele Tickets -1 +

Total Price €40,00

Infos

The Workshop is from Lian and Andrea

 

The Workshop is in english but both teachers speak also german

 

Price: EUR 40,-

 

Please arrive 10 minutes before the start!

 

 

Our events are designed for those seeking deep self-exploration and unique experiences. We welcome all individuals and value an environment marked by inclusivity. Step into a space dedicated to connection, discovery, and growth.

 

Our space is based on the principles of mutual respect, consent, and equality. We expect all participants to preserve these values to ensure a safe and inclusive atmosphere for everyone.

 

Please be aware that it is possible to be rejected at the door, if you do not fit with the space or the community. This measure is in place to protect and maintain the integrity of our space.

 


 

Unsere Veranstaltungen richten sich an all jene, die eine tiefgehende Selbsterfahrung und einzigartige Erlebnisse suchen. Wir heißen alle Personen willkommen und schätzen eine Umgebung, die durch Inklusivität geprägt ist. Komm in einen Raum, der für Begegnungen, Entdeckungen und persönliches Wachstum geschaffen wurde.

 

Unser Raum basiert auf den Prinzipien des gegenseitigen Respekts, Einvernehmens und der Gleichwertigkeit. Wir erwarten von allen Teilnehmenden, diese Werte zu wahren, um eine sichere und integrative Atmosphäre für alle zu gewährleisten.

 

Bitte beachte, dass es möglich ist, an der Tür abgewiesen zu werden, wenn du nicht zum Raum oder der Community passt. Diese Maßnahme dient dem Schutz und der Bewahrung der Integrität unseres Raums.